Translation of "days following" in Italian


How to use "days following" in sentences:

Adults The first dose will be given within 5°days following the transplant operation.
La prima dose sarà somministrata entro i 5 giorni successivi all’intervento di trapianto.
It shall enter into force thirty days following its adoption if the European Parliament, acting by a majority of its component members, has not decided to reduce this expenditure within that time-limit.’.
Essa entra in vigore trenta giorni dopo l'adozione se, entro tale termine, il Parlamento europeo, deliberando a maggioranza dei membri che lo compongono, non decide di ridurre dette spese..
We've been walking for two days following a bearing provided by the carvings on a stick.
Camminiamo da due giorni seguendo una direzione indicata da incisioni su un bastone.
To this end, the evaluation plan should be notified to the Commission within 20 working days following the entry into force of the scheme.
A tal fine, il piano di valutazione dovrebbe essere notificato alla Commissione entro 20 giorni lavorativi dall'entrata in vigore del regime.
Elevated liver enzymes have been very rarely observed and values normalised within a few days following cessation of therapy.
Molto raramente è stato osservato un aumento dei livelli degli enzimi epatici, i cui valori sono rientrati nella norma entro pochi giorni dall’interruzione della terapia.
I'm just trying to pin down where Danny was the days following the Red Reef.
Sto solo cercando di capire dove fosse Danny... i giorni seguenti al Red Reef.
By way of derogation from the first subparagraph, for reasons related to the physiological development of the animals, that period may, for the second means of identification, be extended up to 60 days following the birth of the animal.
In deroga al primo comma, per motivi connessi allo sviluppo fisiologico degli animali, tale termine può, per il secondo mezzo di identificazione, essere prorogato fino a 60 giorni dalla nascita dell’animale.
Observations must reach the European Commission not later than 10 days following the date of this publication.
Le osservazioni devono pervenire alla Commissione entro dieci giorni dalla data di pubblicazione della presente comunicazione.
Where the Commission receives a request from a Member State, it shall, by means of implementing acts, take a decision thereon within five working days following receipt of the request.
Ove tali misure siano state richieste da uno Stato membro, la Commissione decide al riguardo, mediante atti di esecuzione, entro cinque giorni lavorativi dalla data di ricezione della richiesta.
The vaccine strain may be excreted by vaccinated piglets for at least 14 days following vaccination.
Il ceppo vaccinale può essere escreto dai suinetti vaccinati per almeno 14 giorni dopo la vaccinazione.
The figures shall be sent within 10 working days following the end of each month.
I dati sono trasmessi entro i dieci giorni lavorativi che seguono la fine di ogni mese.
In 2009, the advances will be paid as soon as the modified regulation is adopted, normally this should be within 30 days following the adoption of the regulation.
Nel 2009 gli anticipi verranno versati non appena sarà adottato il regolamento modificato, di norma ciò dovrebbe avvenire entro 30 giorni dall'adozione del regolamento.
3.6 Following notification to you that you have won a Prize or entitled to receive a Gift, the Prize/Gift will be sent or made available to you no later than 90 (ninety) days following the conclusion of the Promotion.
3.6 In seguito alla notifica della vincita del Premio o dell'assegnazione del Regalo, il Premio/Regalo verrà inviato o reso disponibile al vincitore entro 90 (novanta) giorni dopo la conclusione della Promozione.
Your boyfriend here made a few deposits in the days following the leak.
Il tuo ragazzo... ha fatto qualche deposito il giorno dopo la soffiata.
I think you met her at the picnic, convinced yourself that she was interested in you, and then maybe after a couple of days following her around, you went up to her, declared your undying love,
Credo tu l'abbia incontrata al picnic. Ti sei convinto che era interessata a te e forse, dopo un paio di giorni di pedinamenti, sei andato da lei dichiarando il tuo amore eterno.
Did you have any contact with Gonzalez in the days following the raid, a-after he was on leave?
Ha avuto qualche contatto con Gonzalez nei giorni seguenti la retata, dopo la sospensione?
Although we reserve the right to modify or supplement this policy, we will provide notice to you on this website of any major changes for at least 30 days following the change and, where appropriate, through email notification.
Sebbene ci riserviamo il diritto di modificare o integrare il documento, ti informeremo su questo sito di qualsiasi modifica rilevante per almeno 30 giorni dopo la modifica e, se del caso, tramite notifica via email.
If the Commission receives a request from a Member State, it shall take a decision thereon within five working days following receipt of the request.
Ove tali misure siano state richieste da uno Stato membro, la Commissione decide al riguardo entro cinque giorni lavorativi dalla data di ricezione della domanda.
Such notification shall be made not later than 30 days following the date of the decision or annulment.
Tale notifica deve avvenire entro 30 giorni dalla data della decisione o dell'annullamento.
Contracting authorities shall finalise their assessment of such requests in accordance with the selection criteria within 10 working days following their receipt.
Le amministrazioni aggiudicatrici completano la valutazione di tali domande in base ai criteri di selezione entro dieci giorni lavorativi dal loro ricevimento.
30 calendar days following the date of receipt by the debtor of the invoice or an equivalent request for payment;
i) trascorsi 30 giorni dal ricevimento della fattura da parte del debitore o di una richiesta equivalente di pagamento, o
In the dark days following my sister's assassination, there was no greater friend than Ben Carrington.
Nei giorni bui, seguiti all'assassinio di mia sorella, non ho trovato un amico migliore di Ben Carrington.
In the days following my adventures with the Golden Goose, I found myself at a crossroads.
Nei giorni successivi alle mie avventure con l'Oca d'Oro, mi ritrovai ad un bivio:
Sampling shall be carried out during the 10 days following the end of flowering, during the day, following a systematic pattern to ensure that the sample is representative of the field but excluding the edges of the crop.
Il prelievo deve essere effettuato durante i dieci giorni successivi alla fine della fioritura, di giorno, secondo un percorso sistematico in modo che il campione raccolto sia rappresentativo della particella, esclusi i bordi.
Where the Commission receives a request from a Member State, it shall, by means of implementing acts, take a decision thereon within five working days following the receipt of the request.
Ove riceva una richiesta da uno Stato membro, la Commissione decide al riguardo, mediante atti di esecuzione, entro cinque giorni lavorativi dalla data di ricezione della richiesta.
The VAT return shall be submitted within 20 days following the end of the tax period covered by the return.
La dichiarazione deve pervenire entro venti giorni dalla scadenza del periodo d'imposta a cui essa si riferisce.
In the days following its entry into force, 25 000 Spaniards per day sought medical advice on how to quit smoking.
Nei giorni seguenti alla sua entrata in vigore 25 000 spagnoli al giorno hanno chiesto una consulenza medica su come smettere di fumare.
Mild reductions in body temperature and heart and respiratory rates for up to 3 days following use are common.
Sono comuni leggere riduzioni della temperatura corporea e delle frequenze cardiaca e respiratoria fino a 3 giorni dopo l’uso.
In such a case, the preliminary draft amending budget must be submitted by the Commission within 15 days following the submission of the provisional accounts.
In tal caso, la Commissione presenta il progetto preliminare di bilancio rettificativo entro 15 giorni dalla presentazione dei conti provvisori. CAPO 4
Vaccinated chickens may excrete the vaccine strain up to 20 days following vaccination.
I polli vaccinati possono diffondere il ceppo vaccinale fino a 20 giorni dopo la vaccinazione.
AVAST warrants to you that the Software will perform substantially in accordance with the Documentation for a period of thirty (30) days following your receipt of the Software.
AVAST garantisce all'utente che il Software funzionerà sostanzialmente in conformità con la Documentazione per un periodo di trenta (30) giorni dalla ricezione del Software da parte dell'utente.
This Regulation shall enter into force 90 days following its publication in the Official Journal of the European Communities.
Il presente regolamento entra in vigore il ventesimo giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea.
Within the 2 days following the injection, an average increase in rectal temperature up to 1.4 °C can occur.
Nei due giorni successivi alla vaccinazione si può verificare un aumento della temperatura rettale in media fino a 1, 4°C.
Injection site swellings may result in mild to moderate pain in some animals in the initial days following injection.
In alcuni animali, gli edemi al sito di inoculo possono risultare in dolore da lieve a moderato nei primi giorni dopo l’iniezione.
In such cases the competent authority of dispatch shall have three working days following the receipt of the information and/or documentation requested in which to comply with paragraph 1.
In tal caso, l'autorità competente di spedizione dispone di tre giorni lavorativi dal ricevimento delle informazioni e/o dei documenti richiesti per conformarsi al paragrafo 1.
Contracting entities shall finalise their assessment of such requests in accordance with the selection criteria within 10 working days following their receipt.
Gli enti aggiudicatori completano la valutazione di tali domande in base ai criteri di selezione entro dieci giorni lavorativi dal loro ricevimento.
That list shall be updated within five working days following the adoption of a decision under paragraph 1.
L’elenco è aggiornato entro cinque giorni lavorativi dall’adozione di una decisione ai sensi del paragrafo 1.
3.066202878952s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?